Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
El Oráculo de Ifa

Blog dedicado al Conocimiento y enseñanza de la metodología de Ifá y de Osha y para compartir ideas sanas

IFA en la UNESCO

Publicado en 16 Noviembre 2010 por José Guerra Omo Obatala Awo ni Orula OjuaniBosa in Polemica

OTRAS CONVENCIONES DE LA UNESCO RELATIVAS A LA CULTURA ÍNDICE DE CONTENIDOS NOTICIAS • Plan de acción de salvaguardiade los cantos baul (Bangladesh) Hasta octubre 2010 • Ratificación por Azerbaiyán de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (París, 20 de octubre de 2005) • Adhesión de Lesoto de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (París, 20 de octubre de 2005) • Protección del sistema de adivinación Ifa • Una serie de proyectos pilotos en el área de recuento, basada en la comunidad, de patrimonio intangible a nivel local en seis países sub-Saharianos africanos. Hasta enero 2012 • (en inglés) Safeguarding traditional foodways of two communities in Kenya AGENDA Reunión de expertos sobre la Convención de 2003 15 marzo 2010. París, Francia Tercera reunión de la Asamblea General de los Estados Partes 22 - 24 junio 2010. Sede Central de la UNESCO. París, Francia OTRAS CONVENCIONES DE LA UNESCO RELATIVAS A LA CULTURA

 

Boletín FUUP - http://universidadypatrimonio.net

NOTICIAS

Plan de acción de salvaguardiade los cantos baul (Bangladesh) Hasta octubre 2010

El Bauls son ménestrels que van de pueblo en pueblo y ganan su vida cantando. Su música, su poesía y su método de vida influyeron profundamente sobre la cultura bengalí. No se definen a ninguna religión orga­nizada, ignoran el sistema de castas y confieren toda su importancia al cuerpo humano como lugar donde reside el divino. Aunque los baul se dispersan por todo el país así como en Bengala del oeste (India), el proyecto se concentra en la comunidad de la región de Kushtia, donde un gran gurú baul de Bengala, Lalon Shah, vivió y creó una tradición de transmisión entre generaciones de las canciones baul. El proyecto tiene por objeto asegurar la buena transmisión de las can­ciones baul mediante una serie de talleres que reúnen a gurúes y jóvenes aprendices baul. Los gurúes, los expertos y los eruditos estudiarán y evaluarán el pro­ceso de transmisión con objeto de difundirlo a otras regiones que tienen comunidades baul. Simultáneamente, se realizará un censo de los baul en todo el país para establecer un registro de trovadores y de gurúes. Mientras tanto, se acopiará documentación, lo que se concretará en la publicación de notaciones y de grabaciones de las canciones baul. Un libro sobre las canciones baul con fines de promoción y la organización de Baul Melas (ferias) sensibilizará al público en general acerca del patrimonio de los baul y de la importancia de apoyar a sus detentadores.

Más información: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00176&categ=04

Ratificación por Azerbaiyán de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (París, 20 de octubre de 2005)

El 15 de febrero de 2010, Azerbaiyán depositó ante el Director General su instrumento de ratificación de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expre­siones culturales. El instrumento contenía las siguientes declaraciones:

“The Republic of Azerbaijan declares that in accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, it does not recognize the conciliation procedure set out in Article 25, paragraph 3 of the Convention.”

“The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee implementation of the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia (the Nagorno Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and its seven districts surrounding that region), until the liberation of those territories from the occupation and complete elimination of the consequences of that occupation (the schematic map of the occupied territories of the Republic of Azerbaijan is enclosed).

The occupying power – the Republic of Armenia shall bear all responsibility for destroying cultural expre­ssions in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan as from the date of the occupation until the liberation of those territories from the occupation and complete elimination of the consequences of that occupation.” [original : inglés]

Baul Songs © Bangladesh National Commission for UNESCO3 Boletín FUUP - http://universidadypatrimonio.net OTRAS CONVENCIONES DE LA UNESCO RELATIVAS A LA CULTURA

Conforme a lo dispuesto en su Artículo 29, la Convención entrará en vigor para Azerbaiyán tres meses después del depósito de su instrumento, es decir el 15 de mayo de 2010.

Más información: http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=47491&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

Adhesión de Lesoto de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (París, 20 de octubre de 2005)

El 18 de febrero de 2010, Lesoto depositó ante el Director General su instru­mento de adhesión de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales. Conforme a lo dispuesto en su Artículo 29, la Convención entrará en vigor para Lesoto tres meses después del depósito de su instrumento, es decir el 18 de mayo de 2010.

Más información: http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=47496&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

Protección del sistema de adivinación Ifa

Practicada por los Yoruba, la adivinación Ifa se basa en un sistema complejo de señales reunidas en un cor­pus literario e interpretadas por un adivino para guiar las decisiones individuales o colectivas importantes. Este corpus oculta un tesoro de conocimientos sobre la historia, la filosofía, la medicina y la mitología yoruba. Este proyecto tiene por objeto garantizar la transmisión intergeneracional y entre pares del Ifa oficializando la transferencia de los conocimientos de los sacerdotes Ifa por medio de la creación de una escuela. A tal efecto, recogerá los versos del Ifa y las recetas médicas, con el fin de garantizar la calidad de la formación y modernizar la documentación existente. Se organizarán algunas actividades de sensibilización para los Yoruba, con el fin de reforzar su sentimiento de orgullo respecto a su cultura, así como para infor­mar al público en general de la importancia del Ifa.

Más información en inglés: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=EN&pg=00176

Una serie de proyectos pilotos en el área de recuento, basada en la comunidad, de patrimonio intangible a nivel local en seis países sub-Saharianos africanos. Hasta enero 2012

El proyecto, compuesto de cuatro fases, se lleva a cabo para realizar una serie de actividades pilotas centradas en el recuento del patrimonio cultural intangible a un nivel local en seis países sub Saharianos africanos, en concreto Botswana, Lesoto, Malawi, Uganda, Swazilandia y Zambia. Seis comunidades pilotas (una en cada

Sistema de adivinación Ifa © Wande Abimbola4 Boletín FUUP - http://universidadypatrimonio.net OTRAS CONVENCIONES DE LA UNESCO RELATIVAS A LA CULTURA

país) serán seleccionadas según la demanda. El taller de formación en Lesoto (15/20-02-2010 - Maseru), será el primero de una serie de talleres similares en otros países y posteriormente será seguido por varios meses de trabajo de campo en cada país de forma independiente por parte de las comunidades y los gestores de cultura para realizar el recuento de patrimonio cultural intangible. Se organizarán sesiones de seguimiento para analizar la calidad de los ejercicios y mejorar metodologías.

Más información en inglés: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=EN&pg=00176

(en inglés) Safeguarding traditional foodways of two communities in Kenya

Traditional foodways involve practices transmitted within a community concerning the preparation and con­sumption of food, including the provision of ingredients and the roles of all people involved. Traditional foodways, both those related to everyday life as well as those associated with special occasions (such as rituals, social practices and festive events) constitute an important part of the intangible heritage of commu­nities everywhere in the world. In Kenya, as in many other countries, there is an ongoing tendency due to the pressure of modernization and urbanization to abandon traditional foodways and to eat more and more western style food. Many young people are no longer aware of the traditional foodways of their communities. In other words, the diversity of foodways and related knowledge about nature in Kenya is at risk...

Más información en inglés: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=EN&pg=00176

AGENDA

Reunión de expertos sobre la Convención de 2003

15 marzo 2010. París, Francia

Organiza: Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial

Contacto: ichmeetings@unesco.org

Más info: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=ES&pg=00015

Tercera reunión de la Asamblea General de los Estados Partes

22 - 24 junio 2010. Sede Central de la UNESCO. París, Francia

Organiza: Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial

Contacto: ichmeetings@unesco.org

Más Info: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=ES&pg=00283

 

Comentar este post